2 Koningen 14:19

SVEn zij maakten een verbintenis tegen hem te Jeruzalem, dat hij vluchtte naar Lachis; maar zij zonden hem na tot Lachis, en doodden hem aldaar.
WLCוַיִּקְשְׁר֨וּ עָלָ֥יו קֶ֛שֶׁר בִּירוּשָׁלִַ֖ם וַיָּ֣נָס לָכִ֑ישָׁה וַיִּשְׁלְח֤וּ אַֽחֲרָיו֙ לָכִ֔ישָׁה וַיְמִתֻ֖הוּ שָֽׁם׃
Trans.wayyiqəšərû ‘ālāyw qešer bîrûšālaim wayyānās lāḵîšâ wayyišələḥû ’aḥărāyw lāḵîšâ wayəmiṯuhû šām:

Algemeen

Zie ook: Complot, Samenzwering, Jeruzalem, Lachish, Vluchten
2 Kronieken 25:27

Aantekeningen

En zij maakten een verbintenis tegen hem te Jeruzalem, dat hij vluchtte naar Lachis; maar zij zonden hem na tot Lachis, en doodden hem aldaar.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקְשְׁר֨וּ

En zij maakten

עָלָ֥יו

tegen

קֶ֛שֶׁר

een verbintenis

בִּ

-

ירוּשָׁלִַ֖ם

hem te Jeruzalem

וַ

-

יָּ֣נָס

dat hij vluchtte

לָכִ֑ישָׁה

naar Lachis

וַ

-

יִּשְׁלְח֤וּ

maar zij zonden

אַֽחֲרָיו֙

hem na

לָכִ֔ישָׁה

tot Lachis

וַ

-

יְמִתֻ֖הוּ

en doodden

שָֽׁם

hem aldaar


En zij maakten een verbintenis tegen hem te Jeruzalem, dat hij vluchtte naar Lachis; maar zij zonden hem na tot Lachis, en doodden hem aldaar.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!